Lời dịch tiếng Việt được viết bởi Mr English sẽ giúp bạn hiểu được ý nghĩa của bài hát Mirror Mirror một cách đầy đủ, rõ ràng nhất. Hãy cùng xem và tìm hiểu lời bài hát Mirror Mirror qua bài viết dưới đây của chúng tôi để học tiếng anh một cách dễ dàng bạn nhé.
MIRROR MIRROR
| M2M | Vietsub by Mr English
Gương ơi, gương ơi, cứ nói dối tôi đi
Show me what I wanna see
Hãy cứ cho tôi thấy điều tôi muốn thôi
Mirror mirror lie to me
Gương ơi, gương ơi, cứ nói dối tôi đi
Why don’t I like the girl I see
Tại sao tôi lại ghét cô gái tôi đang thấy thế này
The one who’s standing right in front of me
Là người đang đứng ngay trước mặt tôi đây
Why don’t I think before I speak
Tại sao tôi lại không nghĩ trước khi nói
I should have listened to that voice inside me
Tôi nên lắng nghe lời nói từ đáy lòng mình
I must be stupid, must be crazy, must be out of my mind
Chắc có lẽ tôi quá ngốc nghếch, quá điên rồ, quá mất trí
To say the kind of things I said last night
Để nói lên những lời tôi đã nói đêm qua
Mirror mirror hanging on the wall
Gương ơi, gương hỡi ngự trên tường
You don’t have to tell me who’s the biggest fool of all
Cậu không cần phải nói với tôi ai là kẻ ngốc nhất trên đời này đâu
Mirror mirror I wish you could lie to me
Gương ơi, gương hỡi, tôi ước cậu có thể nói dối tôi
And bring my baby back, bring my baby back to me
Và mang anh ấy trở về, mang anh ấy trở về bên tôi
Mirror mirror lie to me
Gương ơi, gương ơi, cứ nói dối tôi đi
Show me what I wanna see
Hãy cứ cho tôi thấy điều tôi muốn thôi
Mirror mirror lie to me
Gương ơi, gương ơi, cứ nói dối tôi đi
Show me what I wanna see
Sao tôi không thích cô gái tôi đang thấy thế này?
Why did I let you walk away
Tại sao tôi lại để anh cất bước ra đi
When all I had to do was say I’m sorry
Khi tất cả những gì tôi cần làm là nói câu xin lỗi
I let my pride get in the way
Tôi đã để niềm kiêu hãnh cản đường mình
And in the heat of the moment I was to blame
Và trong giây phút nóng giận tôi phải chịu trách nhiệm
I must be stupid, must be crazy, must be out of my mind
Chắc có lẽ tôi quá ngốc nghếch, quá điên rồ, quá nông nỗi
Now in the cold light of the day I realize
Giờ đây trong ánh sáng lạnh lẽo của ngày hôm nay, tôi nhận ra
Gương ơi, gương hỡi ngự trên tường
You don’t have to tell me who’s the biggest fool of all
Cậu không cần phải nói với tôi ai là kẻ ngốc nhất trên đời này đâu
Mirror mirror I wish you could lie to me
Gương ơi, gương hỡi, tôi ước cậu có thể nói dối tôi
And bring my baby back, bring my baby back to me
Và mang anh ấy trở về, mang anh ấy trở về bên tôi
If only wishes could be dreams
Nếu như những điều ước có thể trở thành giấc mơ
And know my dreams could come true
Và mọi giấc mơ của tôi có thể thành sự thật
There would be two us standing here in front of you
Rồi sẽ có lúc hai chúng tôi đứng ngay trước mặt cậu
If you could show me that someone that I used to be
Nếu gương có thể cho tôi thấy con người trước đây của mình
Bring back my baby, my baby to me
Hãy mang anh ấy trở về bên tôi
Mirror mirror hanging on the wall
Gương ơi, gương hỡi ngự trên tường
You don’t have to tell me who’s the biggest fool of all
Cậu không cần phải nói với tôi ai là kẻ ngốc nhất trên đời này đâu
Mirror mirror I wish you could lie to me
Gương ơi, gương hỡi, tôi ước cậu có thể nói dối tôi
And bring my baby back, bring my baby back to me
Và mang anh ấy trở về, mang anh ấy trở về bên tôi
Mirror mirror lie to me
Gương ơi, gương ơi, cứ nói dối tôi đi
Show me what I wanna see
Hãy cứ cho tôi thấy điều tôi muốn thôi
Mirror mirror lie to me
Gương ơi, gương ơi, cứ nói dối tôi đi
To me
Dối tôi đi
Mirror mirror lie to me
Gương ơi, gương ơi, cứ nói dối tôi đi
Show me what I wanna see
Hãy cứ cho tôi thấy điều tôi muốn thôi
Mirror mirror lie to me
Gương ơi, gương ơi, cứ nói dối tôi đi
Nếu bạn muốn học tiếng Anh qua bài hát Mirror Mirror một cách hiệu quả và bài bản, hãy tìm hiểu và học theo phương pháp của Mr English.