Lời dịch tiếng Việt được viết bởi Mr English sẽ giúp bạn hiểu được ý nghĩa bài hát One My Way của ca sỹ Alan Walker, Sabrina Carpenter & Farruko một cách đầy đủ, rõ ràng nhất. Hãy cùng xem và tìm hiểu lời bài hát One My Way qua bài viết dưới đây của chúng tôi để học tiếng anh một cách dễ dàng bạn nhé.
BÀI HÁT ONE MY WAY
| Alan Walker, Sabrina Carpenter & Farruko | Vietsub by Mr English
Học tiếng Anh qua bài hát One My Way.
I’m sorry but
Em xin lỗi, nhưng
Don’t wanna talk,
Em không muốn nói chuyện lúc này
I need a moment before I go
Em cần một khoảnh khắc yên lặng trước khi em đi
It’s nothing personal
Chứ không hề có vấn đề gì riêng tư cả
I draw the blinds
Em kéo tấm rèm cuộc đời em xuống
They don’t need to see my cry
Không một ai cần phải nhìn em khóc hết
‘Cause even if they understand
Vì ngay cả khi họ thấu hiểu
They don’t understand
Họ cũng chẳng hiểu một chút gì cả
[Pre-Chorus: Sabrina Carpenter]
So then when I’m finished
Và sau khi em đã lau đi những giọt nước mắt
I’m all ’bout my business and ready to save the world
Em sẽ đứng dậy và lo chuyện của mình và sẵn sàng để cứu thế giới này
I’m faking my misery
Em sẽ gom lại những thống khổ của mình
Making my bitch; can’t be everyone’s favorite girl
Và biến nó thành người bạn đồng hành, em không thể trở thành “cô bé đáng yếu” của bất kỳ ai nữa
[Chorus: Sabrina Carpenter]
So take aim and fire away
Vậy nên…em sẽ giương ống nhắm và bóp cò
I’ve never been so wide awake
Em chưa bao giờ tỉnh táo như lúc này
No, nobody but me can keep me safe
Không, không một ai trừ em có thể giữ cho em an toàn
And I’m on my way
Và em đang trên chuyến hành trình của chính mình
The blood morning’s on the rise
Huyết nguyệt đang trỗi dậy
The fire burning in my eyes
Và những tia lửa đạn đang bùng cháy trong mắt em
No, nobody but me can keep me safe
Không, không một ai trừ em có thể bảo vệ cho em an toàn
And I’m on my way
Và em đang trên chuyến hành trình của chính mình
[Verse 2: Farruko]
(Ya, ya)
(Farru, yeah, guaya)
Lo siento mucho (Farru), pero me voy (Eh)
Anh thật lòng xin lỗi…nhưng anh sẽ ra đi
Porque a tu lado me di cuenta que nada soy (Eh-ey)
Bởi khi bên cạnh em, anh đã nhận ra mình không là gì cả
Y me cansé de luchar y de guerrear en vano
Và anh đã quá mệt mỏi vì những cãi vã…vì những cuộc chiến vô nghĩa
De estar en la línea de fuego y de meter la mano
Anh lao mình vào làn lửa đạn nơi đôi tay em
Acepto mis errore’, también soy humano
Anh thừa nhận những sai lầm của mình, anh cũng chỉ là con người mà thôi.
Y tú no ve’ que lo hago porque te amo (Pum-pum-pum-pum)
Và em sẽ không cần phải nhận lỗi gì cả…vì anh yêu em
[Pre-Chorus: Farruko]
Pero ya (Ya) no tengo más na’ que hacer aquí (Aquí)
Nhưng giờ đây anh không còn gì để làm ở nơi đây nữa…
Me voy, llegó la hora ‘e partir (Partir)
Anh sẽ ra đi, đã đến lúc tạm biệt rồi
De mi propio camino, seguir lejos de ti
Anh sẽ đi trên chính con đường của riêng mình…xa khỏi con đường của riêng em
So take aim and fire away
Và em sẽ giương ống nhắm và xả đạn
I’ve never been so wide awake
Em chưa bao giờ thức tỉnh như lúc này
No, nobody but me can keep me safe
Không, không một ai trừ em có thể giữ cho em an toàn
And I’m on my way
Và em đang trên chuyến hành trình của chính mình
The blood moon is on the rise (Is on the rise, na-na)
Huyết nguyệt đang trỗi dậy
The fire burning in my eyes (The fire burning in my eyes)
Và những tia lửa đạn đang bùng cháy trong đôi mắt em
No, nobody but me can keep me safe
Không, không một ai trừ em có thể bảo vệ cho em an toàn
And I’m on my way
Và em đang trên chuyến hành trình của mình
[Bridge: Sabrina Carpenter & Farruko]
I’m on my way
Em đang trên chuyến hành trình của mình
Everybody, everybody keep me safe
Mọi người, mọi người sẽ giúp em được an toàn
Everybody, everybody keep me safe
Mọi người, mọi người sẽ giúp em được an toàn
Everybody, everybody keep me safe
Mọi người, mọi người sẽ giúp em được an toàn
Everybody, everybody keep me safe
Mọi người, mọi người sẽ giúp em được an toàn
Everybody, everybody on my way
Mọi người, mọi người sẽ giúp em được an toàn
[Chorus: Sabrina Carpenter]
So take aim and fire away
Vậy nên…em sẽ giương ống nhắm và xả đạn
I’ve never been so wide awake
Em chưa bao giờ thức tỉnh như lúc này
No, nobody but me can keep me safe
Không, không một ai trừ em có thể giữ cho em an toàn
And I’m on my way
Và em đang chuyến hành trình của chính mình
The blood morning’s on the rise
Huyết nguyệt đang trỗi dậy
The fire burning in my eyes
Và những tia lửa đạn đang bùng cháy trong đôi mắt em
No, nobody but me can keep me safe
Không, không một ai trừ em có thể giữ cho em an toàn
And I’m on my way
Và em đang trên chuyến hành trình của chính mình
————-
Nếu bạn muốn học tiếng Anh qua bài hát một cách hiệu quả và bài bản, hãy tìm hiểu và học theo phương pháp của Mr English.