Lời dịch tiếng Việt được viết bởi Mr English sẽ giúp bạn hiểu được ý nghĩa bài hát Take A Bow của nữ ca sĩ Rihanna một cách đầy đủ, rõ ràng nhất. Hãy cùng xem và tìm hiểu lời bài hát Take A Bow qua bài viết dưới đây của chúng tôi để học tiếng anh một cách dễ dàng bạn nhé.
TAKE A BOW
| Rihanna | Vietsub by Mr English
Tràng vỗ tay tán dương ấy thế nào
A standing ovation
Một kiểu tung hô tán thưởng
You look so dumb right now
Lúc này anh trông như một tên ngốc vậy
Standing outside my house
Đứng trước cửa nhà tôi
Trying to apologize
Cố gắng để nói lời xin lỗi
You’re so ugly when you cry
Trông anh thật xấu xí khi khóc
Please, just cut it out
Thôi tôi xin, hãy dẹp ngay chuyện ấy
Don’t tell me you’re sorry ’cause you’re not
Đừng nói với tôi lời xin lỗi bởi vì anh không muốn như thế mà
Baby when I know you’re only sorry you got caught
Cưng à, tôi biết rằng anh chỉ xin lỗi khi anh bị bắt quả tang mà thôi
But you put on quite a show
Nhưng anh đã dựng nên một màn kịch khá đấy
Really had me going
Thực sự khiến tôi phải tin
But now it’s time to go
Nhưng giờ đã đến lúc phải đi rồi
Curtain’s finally closing
Bức màn cuối cùng đã khép lại
That was quite a show
Đó là một màn kịch khá hay ho đấy
Very entertaining
Rất là thú vị đấy
But it’s over now
Nhưng giờ đã kết thúc rồi
Go on and take a bow
Cứ đi đi và cúi đầu nhé
Grab your clothes and get gone
Cuốn gói quần áo của anh và biến khỏi đây
You better hurry up before the sprinklers come on
Anh nên nhanh lên trước khi ông trời trút nước xuống
Talking ’bout, girl, I love you, you’re the one
Nào là nói rằng, em à, anh yêu em, em là người con gái duy nhất đời anh
This just looks like the re-run
Đấy chỉ giống như một kiểu muốn quay lại thôi
Thôi tôi xin, còn cái gì khác nữa không
And don’t tell me you’re sorry ’cause you’re not
Và đừng nói với tôi lời xin lỗi bởi vì anh không muốn như thế mà
Baby when I know you’re only sorry you got caught
Cưng à, tôi biết rằng anh chỉ xin lỗi khi anh bị bắt quả tang mà thôi
But you put on quite a show
Nhưng anh đã dựng nên một màn kịch khá đấy
Really had me going
Thực sự khiến tôi phải tin
But now it’s time to go
Nhưng giờ đã đến lúc phải đi rồi
Curtain’s finally closing
Bức màn cuối cùng đã khép lại
That was quite a show
Đó là một màn kịch khá hay ho đấy
Very entertaining
Rất là thú vị đấy
But it’s over now
Nhưng giờ đã kết thúc rồi
Go on and take a bow
Cứ đi đi và cúi đầu nhé
And the award for the best lie goes to you
Và cái giải thưởng dành cho kẻ nói dối xuất sắc nhất đã thuộc về anh rồi đấy
For making me believe that you could be
Vì anh đã khiến tôi tin rằng anh có thể
Faithful to me
Chung thủy với tôi
Let’s hear your speech
Hãy nghe bài diễn thuyết của anh nào
How about a round of applause
Tràng vỗ tay tán dương ấy thế nào
A standing ovation
Một kiểu tung hô tán thưởng
But you put on quite a show
Nhưng anh đã dựng nên một màn kịch khá đấy
Really had me going
Thực sự khiến tôi phải tin
Now it’s time to go
Nhưng giờ đã đến lúc phải đi rồi
Curtain’s finally closing
Bức màn cuối cùng đã khép lại
That was quite a show
Đó là một màn kịch khá hay ho đấy
Very entertaining
Rất là thú vị đấy đấy
But it’s over now
Nhưng giờ đã kết thúc rồi
Go on and take a bow
Cứ đi đi và cúi đầu nhé
But it’s over now
Nhưng giờ đã kết thúc rồi
—–
Nếu bạn muốn học tiếng Anh qua bài hát Take a Bow một cách hiệu quả và bài bản, hãy tìm hiểu và học theo phương pháp của Mr English.