Học tiếng anh qua lời dịch bài hát Galway Girl – Ed Sheeran là lựa chọn tuyệt vời. Dưới đây chúng tôi sẽ giúp bạn hiểu được ý nghĩa bài hát Galway Girl của nam ca sĩ Ed Sheeran một cách đầy đủ, rõ ràng nhất.
Bài hát GALWAY GIRL
| Ed Sheeran |
She played the fiddle in an Irish band
Cô ấy chơi vĩ cầm trong một ban nhạc Ireland
But she fell in love with an English man
Nhưng cô ấy lại yêu một chàng trai người Anh
Kissed her on the neck and then I took her by the hand
Tôi hôn lên cổ cô và cầm tay cô ấy
Said, “Baby, I just want to dance”
Nói với cô ấy rằng, “Này cô gái, anh muốn khiêu vũ”
I met her on Grafton street right outside of the bar
Tôi gặp cô ấy bên ngoài quán bar tại khu phố Grafton
She shared a cigarette with me while her brother played the guitar
Cô ấy đưa tôi điếu thuốc đang hút dở trong khi anh trai cô ấy chơi đàn ghi ta
She asked me what does it mean the Gaelic ink on your arm?
Cô ấy hỏi tôi hình xăm Gaelic trên cánh tay tôi có ý nghĩa gì?
Said it was one of my friend’s songs do you want to drink on?
Tôi bảo rằng đó là một bài hát của bạn tôi, cô muốn uống chút gì chứ?
She took Jamie as a chaser, Jack for the fun
Cô ấy uống rượu Jasmie như để giải rượu, cùng một ly Jack cho cuộc vui
She got Arthur on the table, with Johnny riding as shot gun
Cô ấy làm một cốc bia Arthur trên bàn, và nốc thẳng một ly Johnny
Chatted some more, one more drink at the bar
Vừa uống vừa trò chuyện tại quầy bar
Then put Van on the jukebox, got up to dance, you know
Rồi đặt đĩa hát của Van vào máy và bắt đầu nhảy nhót
She played the fiddle in an Irish band
Cô ấy chơi vĩ cầm trong một ban nhạc Ireland
But she fell in love with an English man
Nhưng cô ấy lại yêu một chàng trai người Anh
Kissed her on the neck and then I took her by the hand
Tôi hôn lên cổ cô và cầm tay cô ấy
Said, “Baby, I just want to dance”
Nói với cô ấy rằng, “Này cô gái, anh muốn khiêu vũ”
With my pretty little Galway Girl
Cùng cô nàng xinh đẹp xứ Galway
You’re my pretty little Galway Girl
Em chính là cô nàng xinh đẹp xứ Galway của tôi
You know she beat me at darts and then she beat me at pool
Bạn biết không cô ấy đã thắng tôi khi chơi trò phi tiêu và pi-a
And then she kissed me like there was nobody else in the room
Và sau đó cô ấy đã hôn tôi đắm đuối như thể không có ai khác xung quanh
As last orders were called, was when she stood on the stool
Những li rượu cuối cùng được gọi khi cô ấy đứng trên ghế
After dancing to Cèilidh, singing to trad tunes
Sau khi nhảy một điệu gặp gỡ, thì hát giai điệu truyền thống của Ireland
I never heard Carrickfergus ever sung so sweet
Tôi chưa từng nghe bản Carrickfergus nào ngọt ngào đến thế
Acapella in the bar using her feet for a beat
Bài acapella sử dụng bàn chân cô ấy để làm nhịp điệu
Oh I could have that voice playing on repeat for a week
Ôi tôi có thể nghe giọng hát đó lặp lại cả tuần
And in this packed out room, swear she was singing to me, you know
Và dám cá là cô ấy đang hát cho tôi nghe trong căn phòng chật kín người này
She played the fiddle in an Irish band
Cô ấy chơi vĩ cầm trong một ban nhạc Ireland
But she fell in love with an English man
Nhưng cô ấy lại yêu một chàng trai người Anh
Kissed her on the neck and then I took her by the hand
Tôi hôn lên cổ cô và cầm tay cô ấy
Said, “Baby, I just want to dance”
Nói với cô ấy rằng, “Này cô gái, anh muốn khiêu vũ”
My pretty little Galway girl
Cô nàng xinh đẹp xứ Galway của tôi
My my my my my my my Galway girl
Cô nàng Galway của tôi
Now we’ve outstayed our welcome and it’s closing time
Giờ thì chúng tôi không còn được chào đón nữa và đã đến thời gian đóng cửa
I was holding her hand, her hand was holding mine
Tôi nắm tay cô ấy và bàn tay cô ấy đang nắm lấy tay tôi
Our coats both smell of smoke, whisky and wine
Áo khoác của chúng tôi có mùi khói thuốc, rượu vang và whisky
As we fill up our lungs with the cold air of the night
Khi chúng tôi làm đầy phổi mình với hơi lạnh của ban đêm
I walked her home then she took me inside
Tôi đưa cô ấy về nhà và cô ấy đưa tôi vào trong
Finish some Doritos and another bottle of wine
Ăn sạch gói snack Doritos và làm một chai rượu vang
I swear I’m going to put you in a song that I write
Tôi hứa rằng tôi sẽ viết một bài hát về cô ấy
About a Galway girl and a perfect night
Về một cô gái xứ Galway và một đêm tuyệt vời
She played the fiddle in an Irish band
Cô ấy chơi vĩ cầm trong một ban nhạc Ireland
But she fell in love with an English man
Nhưng cô ấy lại yêu một chàng trai người Anh
Kissed her on the neck and then I took her by the hand
Tôi hôn lên cổ cô và cầm tay cô ấy
Said, “Baby, I just want to dance”
Nói với cô ấy rằng, “Này cô gái, anh muốn khiêu vũ”
My pretty little Galway girl
Cô nàng xinh đẹp xứ Galway của tôi
My my my my my my my Galway girl
Cô nàng Galway của tôi
—–