Lời dịch tiếng Việt được viết bởi Mr English sẽ giúp bạn hiểu được ý nghĩa bài hát Set Fire to The Rain của nữ ca sĩ Adele một cách đầy đủ, rõ ràng nhất. Hãy cùng xem và tìm hiểu lời bài hát Set Fire To The Rain qua bài viết dưới đây của chúng tôi để học tiếng anh một cách dễ dàng bạn nhé.
SET FIRE TO THE RAIN
| Adele | Vietsub by Mr English
Khi em cô đơn tuyệt vọng
And as it fell, you rose to claim it
Anh đã đến bên em nâng đỡ em dậy
It was dark and I was over
Em chìm đắm trong đau đớn.
Until you kissed my lips and you saved me
Cho đến khi anh trao cho em tình yêu và cứu rỗi em.
My hands, they’re strong
Đôi tay em đủ mạnh,
But my knees were far too weak
Nhưng đôi chân lại quá yếu đuối
To stand in your arms
Để có thể đứng trong vòng tay anh
Without falling to your feet
Mà không gục ngã dưới chân anh.
But there’s a side to you
Nhưng có điều gì đó ở nơi anh
That I never knew, never knew.
Mà em không bao giờ, không bao giờ hiểu được.
All the things you’d say
Những gì anh nói
They were never true, never true,
Tất cả đều là, đều là giả dối.
And the games you play
Những trò anh chơi,
You would always win, always win.
Anh luôn là người thắng, người chiến thắng.
But I set fire to the rain,
Nhưng em thắp bùng ngọn lửa dưới làn mưa
Watched it pour as I touched your face,
Ngắm nhìn mưa trút trong lúc em chạm vào mặt anh.
Well, it burned while I cried
Ngọn lửa bùng cháy và nước mắt cứ rơi,
‘Cause I heard it screaming out your name, your name!
Bởi em cảm thấy như nó đang gào thét tên anh, tên anh.
When I lay with you
Khi nằm bên anh,
I could stay there
Em có thể nằm mãi đó,
Close my eyes
Với đôi mắt nhắm nghiền
Feel you here forever
Cảm nhận anh mãi nơi đây.
You and me together
Khi đôi ta bên nhau,
Nothing gets better
Chẳng gì có thể sánh bằng.
‘Cause there’s a side to you
Nhưng có điều gì đó ở nơi anh
That I never knew, never knew,
Mà em không bao giờ, không bao giờ hiểu được.
All the things you’d say,
Những gì anh nói
They were never true, never true,
Tất cả đều là, đều là giả dối.
And the games you’d play
Những trò anh chơi,
Anh luôn là người thắng, người chiến thắng.
But I set fire to the rain,
Nhưng em thắp bùng ngọn lửa dưới làn mưa
Watched it pour as I touched your face,
Ngắm nhìn mưa trút trong lúc em chạm vào mặt anh.
Well, it burned while I cried
Ngọn lửa bùng cháy và nước mắt cứ rơi,
‘Cause I heard it screaming out your name, your name!
Bởi em cảm thấy như nó đang gào thét tên anh, tên anh.
I set fire to the rain
Em thắp bùng ngọn lửa dưới làn mưa
And I threw us into the flames
Và em vứt tình ta vào ngọn lửa
Well, it felt something died
Cảm giác như điều gì đó đã mất đi
‘Cause I knew that that was the last time, the last time!
Bởi em biết rằng đó sẽ là lần cuối, lần cuối của đôi ta.
Sometimes I wake up by the door,
Đôi lần, em thức giấc bên cánh cửa
That heart you caught must be waiting for you
Trái tim bị anh đánh cắp nên cứ mãi ngóng chờ anh
Even now when we’re already over
Dù cho giờ đây em biết tất cả đã kết thúc
I can’t help myself from looking for you.
Em vẫn không thể ngăn cản bản thân mình kiếm tìm anh
I set fire to the rain,
Em thắp bùng ngọn lửa dưới làn mưa
Watch it pour as I touch your face,
Ngắm nhìn mưa trút trong lúc em chạm vào mặt anh.
Well, it burned while I cried
Ngọn lửa bùng cháy và nước mắt cứ rơi,
‘Cause I heard it screaming out your name, your name
Bởi em cảm thấy như nó đang gào thét tên anh, tên anh.
I set fire to the rain,
Em thắp bùng ngọn lửa dưới làn mưa
And I threw us into the flames
Và em vứt tình ta vào ngọn lửa
Well, it felt something died
Cảm giác như điều gì đó đã mất đi
‘Cause I knew that was the last time
Bởi em biết rằng đó sẽ là lần cuối, lần cuối của đôi ta.
The last time, oh, oh!
Lần cuối cùng
Let it burn
Hãy để nó bùng cháy
Nếu bạn muốn học tiếng Anh qua bài hát Set Fire To The Rain một cách hiệu quả và bài bản, hãy tìm hiểu và học theo phương pháp của Mr English.