Thư xin việc (thư giới thiệu) là một phần không thể thiếu trong hồ sơ xin việc cá nhân. Nhưng nhiều người vẫn chưa hiểu rõ về tầm quan trọng hay cách thức viết một lá thư xin việc bằng Tiếng Anh chuẩn. Bài viết này, Eng4 sẽ hướng dẫn các bạn.
Thư giới thiệu (xin việc) là một phần giấy tờ chính thức được gửi cùng với hồ sơ đính kèm của bạn khi bạn nộp đơn xin việc. Nhiều người chưa hiểu rõ tầm quan trọng của lá thư này, họ không biết rằng nó tạo nên điểm nhấn để mình khác biệt với những ứng viên khác. Vai trò của lá thứ này là giới thiệu bản thân với người quản lý tuyển dụng. Trình bày lý do tại sao bạn sẽ thích hợp cho công việc. Giải thích thêm về những vấn đề mà CV không thể mô tả và những khía cạnh trong bản lý lịch của bạn
Bằng cách nhấn 4 khía cạnh đó, lá thư của bạn có thể là một người bạn đồng hành thuyết phục và mạnh mẽ cho một bản lý lịch được viết tốt. Cũng như bản lý lịch, một thư xin việc không nên dài hơn một trang, chỉ nên ngắn gọn, súc tích và rõ ràng, trang trọng. Bài viết này, Eng4 sẽ hướng dẫn các bạn làm thế nào để viết thư xin việc bằng Tiếng Anh hiệu quả nhất.
Đầu tiên, bạn hãy lưu ý đến việc sử dụng Font chữ, sử dụng font chữ chuẩn cũng thể hiện bạn là người cẩn thận và chỉn chu. Bạn hãy lưu ý đến vấn đề hình thức như sau:
-Sử dụng phông chữ có kích thước 13-14
-Sử dụng lề một inch tiêu chuẩn.
-Sử dụng phông chữ cơ bản: Times New Roman, Arial, Calibri, Tahoma.
-Sử dụng phông chữ màu đen
Bố cục thư xin việc bằng Tiếng Anh có 4 phần:
1. Headers (Tiêu đề)
2. Address and Salutation (địa chỉ và lời chào)
3. Content (nội dung chính)
– First Paragraph (đoạn 1)
– Second Paragraph (đoạn 2)
– Third or Closing Paragraph (đoạn 3 hoặc kết thúc)
4. Signature (chữ kí)
Sau đây, Eng4 sẽ hướng dẫn cho tiết cho các bạn:
1. Header ( Tiêu đề của của Thư xin việc bằng Tiếng Anh)
Tiêu đề của thư xin việc bằng Tiếng Anh của bạn có thể nằm phía bên trái, bên phải hoặc ở giữa, nhưng nhất quán với bản lý lịch của bạn. Nó cũng phải bao gồm tất cả thông tin liên lạc của bạn.
Example:
Donald Crawford
519 East 400 West, Provo, UT 84606
(801) 579-3456
dcrawford@gmail.com
2. Address and Salutation ( địa chỉ và lời chào )
Sau tiêu đề, bạn nên bao gồm ngày và thông tin liên hệ của người tuyển dụng, theo thứ tự được đề cập. Không nên sử dụng “To Whom It May Concern” hoặc “Dear Sir / Madam”, bạn nên xưng là tên để thể hiện sự tôn trọng họ. Nếu bạn không thể tìm thấy bất kỳ thông tin nào về tên của nhà tuyển dụng, hãy thử sử dụng:
“Hiring Manager/Team”or “Human Resources Department/Director”. Khi người tuyển dụng là nam hãy sử dụng “Mr.” và khi người tuyển dụng là nữ hãy sử dụng “Ms.”, bạn chỉ có thể sử dụng “Mrs” nếu bạn chắc chắn rằng người phụ nữ này đã kết hôn.
Bạn có thể dễ dàng tránh được vấn đề này bằng cách tìm hiểu như xem qua trang web của công ty, LinkedIn hoặc thậm chí liên hệ với công ty qua cuộc gọi để xin được biết tên của người quản lý tuyển dụng
3.Content ( Nội dung chính của Thư xin việc bằng Tiếng Anh)
-Đoạn 1: Trong đoạn đầu tiên, hãy bắt đầu với một sự mở đầu mạnh mẽ, cố gắng sáng tạo. Đây là cơ hội duy nhất của bạn để tạo ấn tượng tốt. Bạn có thể bắt đầu bằng cách cho thấy lý do tại sao bạn đam mê công việc bạn đang ứng tuyển, hoặc làm nổi bật điều gì đó về bản thân khiến bạn nổi bật trong số những người khác. Đừng quên đề cập đến vị trí bạn đang đăng ký và nơi bạn tìm thấy thông tin tuyển dụng.
Example:
Dear Ms. LeBron:
When I read your job posting for Marketing Assistant at L’Oréal, I knew I had to send in my application. I, as a female, identify with the L’Oréal Foundation’s initiative to help and support women through science, passion, and beauty. Working for L’Oréal and being part of a family that supports women to such an extent would be a privilege for me. My qualifications and my passion make me the ideal candidate for this position.
-Đoạn 2: Trong đoạn này, bạn phải chứng minh lý do tại sao bạn đủ điều kiện cho vị trí này, bằng cách xác định các kỹ năng, trình độ học vấn, kinh nghiệm của bạn và phù hợp với thông tin liên quan đến vị trí này. Mô tả kinh nghiệm, kỹ năng và khả năng công việc trước đây của bạn sẽ cho phép bạn đáp ứng nhu cầu của công ty.
Education: Yale University prepared me for the professional world by cultivating my business acumen and knowledge, which I will leverage at Silver Search Inc. I have learned and applied the principles of business administration in practices held during class; my teachers helped me increase my knowledge and experience in this field. I am a certified business marketing analyst and feel qualified to work with Silver Search Inc.
Experience: In addition to my education, I have worked as a part-time associate manager for the past two years while attending college. I have worked in many positions with different people and demonstrated capability to work with responsibility and integrity. You are welcome to contact my former managers for references.
-Đoạn thứ ba hoặc kết thúc lá thư: Trong đoạn cuối, bạn cần cảm ơn nhà tuyển dụng vì họ đã dành thời gian để đọc thư xin việc của bạn. Hãy cho họ biết bạn quan tâm đến một cuộc phỏng vấn và sẵn sàng cho nó. Cuối cùng, hãy đề xuất họ liên hệ với bạn
Example: Thank you for taking the time to review my resume. I would really appreciate the chance to talk with you about the full-time position at Silver Search Inc. You can contact me with any questions by emailing me at dan.jones@gmail.com or by calling me at (893) 984-9832. I look forward to hearing from you soon
4. Signature ( chữ ký)
Sau khi kết thúc một lá thư, đây là một cụm từ đăng xuất được viết trước chữ ký của bạn thể hiện sự tôn trọng và lòng biết ơn đối với người đang đọc thư của bạn. Dưới đây là một số gợi ý:
-Sincerely,
-Best Regards,
-Respectfully,
-Yours respectfully,
-With appreciation,
-With sincere thanks
Eng4 hy vọng với những gợi ý về cách viết thư xin việc bằng tiếng anh trên sẽ giúp bạn có thể dễ dàng viết một bức thư nhanh chóng, không mất nhiều thời gian và có thể truyền tải mục đích của mình tới nhà tuyển dụng.