Học Tiếng Anh qua lời bài hát Love Story của Taylor Swift

0
1948

Lời dịch tiếng Việt được viết bởi Mr English sẽ giúp bạn hiểu được ý nghĩa bài hát Love Story của nữ ca sĩ Taylor Swift một cách đầy đủ, rõ ràng nhất. Hãy cùng xem và tìm hiểu lời bài hát Love Story qua bài viết dưới đây của chúng tôi để học tiếng anh một cách dễ dàng bạn nhé.

LOVE STORY

| Taylor Swift | Vietsub by Mr English

Taylor Swift - “Love Story” - American NoiseWe were both young when I first saw you.

Chúng ta đều còn trẻ khi lần đầu em thấy anh

I close my eyes

Em nhắm mắt lại

And the flashback starts:

Và bắt đầu hồi tưởng

I’m standing there

Em đứng ở đó

On a balcony in summer air.

Nơi ban công tràn ngập gió hè

See the lights,

Nhìn ánh đèn lung linh,

See the party, the ball gowns.

Nhìn buổi dạ tiệc với những bộ đầm dạ hội

See you make your way through the crowd

Em thấy cách anh lướt qua đám đông

And say, “Hello”

Anh nói lời chào

Little did I know…

Và em đã biết

That you were Romeo, you were throwing pebbles,

Rằng anh là Romeo, anh đã gây sự chú ý với em

And my daddy said, “Stay away from Juliet.”

Và cha em đã quát tránh xa ra Juliet

And I was crying on the staircase,

Và em đã bật khóc ngay trên cầu thang

Begging you, “Please, don’t go.” And I said,

Van xin anh đừng rời xa, và em đã nói

Romeo, take me somewhere we can be alone.

Romeo đưa em tới nơi nào chỉ có hai ta

I’ll be waiting; all that’s left to do is run.

Em sẽ đợi anh và rồi mình sẽ chạy đi

You’ll be the prince and I’ll be the princess

Anh sẽ là chàng hoàng tử còn em sẽ là nàng công chúa

It’s a love story, baby, just say, “Yes.”

Đó là một câu chuyện tình, anh yêu hãy đồng ý đi

So I sneak out to the garden to see you.

Em trốn ra ngoài vườn để được gặp anh

We keep quiet ’cause we’re dead if they knew.

Chúng ta giữ im lặng vì chúng ta sẽ chết nếu mọi người phát hiện

So close your eyes…

Vì vậy anh nhắm mắt lại đi

Escape this town for a little while.

Rời khỏi thị trấn này một lúc nào

‘Cause you were Romeo, I was a scarlet letter,

Vì anh là Romeo còn em là một lá thư màu đỏ tươi

And my daddy said “Stay away from Juliet,”

Và cha em đã quát tránh xa ra Juliet

But you were everything to me

Nhưng anh là tất cả với em

I was begging you, “Please, don’t go.” And I said,

Em đã cầu xin anh đừng rời xa, và em đã nói

Romeo, take me somewhere we can be alone.

Romeo đưa em tới nơi nào chỉ có hai ta

I’ll be waiting; all that’s left to do is run.

Em sẽ đợi anh và rồi mình sẽ chạy đi

You’ll be the prince and I’ll be the princess

Anh sẽ là chàng hoàng tử còn em sẽ là nàng công chúa

It’s a love story, baby, just say, “Yes.”

Đó là một câu chuyện tình, anh yêu hãy đồng ý đi

Romeo save me, they’re trying to tell me how to feel.

Romeo hãy cứu em, họ cứ cố khiến em đổi thay

This love is difficult but it’s real.

Tình yêu này nhiều trắc trở quá nhưng thật chân thành

Don’t be afraid, we’ll make it out of this mess.

Đừng sợ hãi bởi ta sẽ cũng vượt qua hết thôi

It’s a love story, baby, just say, “Yes.”

Đó là một câu chuyện tình, anh yêu hãy đồng ý đi

Oh, Oh, oh,

I got tired of waiting

Em quá mệt mỏi vì chờ đợi rồi

Wondering if you were ever coming around.

Tự hỏi liệu anh có tới hay không

My faith in you was fading

Niềm tin nơi anh phai nhạt dần

When I met you on the outskirts of town. And I said…

Khi em gặp anh ở ngoại ô thị trấn và em đã nói

Romeo save me I’ve been feeling so alone.

Romeo hãy cứu em, em cảm thấy đơn độc quá

I keep waiting for you but you never come.

Em cứ mong chờ mà chẳng thấy anh tới

Is this in my head? I don’t know what to think

Điều đó cứ luẩn quẩn trong tâm trí em, em chẳng biết nghĩ gì nữa

He knelt to the ground and pulled out a ring and said…

Anh ấy quỳ xuống và lấy ra chiếc nhẫn, và nói rằng

Marry me, Juliet, you’ll never have to be alone.

Lấy anh nhé Juliet em sẽ chẳng còn phải cô đơn nữa đâu

I love you, and that’s all I really know.

Anh yêu em và đó là tất cả những gì anh biết rõ nhất

I talked to your dad, go pick out a white dress;

Anh sẽ nói chuyện với bố em, chọn cho em bộ váy trắng

It’s a love story, baby just, say “Yes.”

Đó là một câu chuyện tình, em yêu hãy đồng ý đi

Oh, oh. Oh, oh.

‘Cause we were both young when I first saw you

Chúng ta đều còn trẻ khi lần đầu em thấy anh

—————-

Nếu bạn muốn học tiếng Anh qua bài hát Love Story một cách hiệu quả và bài bản, hãy tìm hiểu và học theo phương pháp của Mr English.

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here