Lời dịch tiếng Việt được viết bởi Mr English sẽ giúp bạn hiểu được ý nghĩa bài hát True Love của nữ ca sĩ P!nk một cách đầy đủ, rõ ràng nhất. Hãy cùng xem và tìm hiểu lời bài hát True Love qua bài viết dưới đây của chúng tôi để học tiếng anh một cách dễ dàng bạn nhé.
TRUE LOVE
| P!nk | Vietsub by Mr English
Sometimes I hate every single stupid word you say
Lắm lúc tôi ghét từng câu chữ ngớ ngẩn anh thốt nên
Sometimes I wanna slap you in your whole face
Lắm lúc tôi muốn tát vào mặt anh
There’s no one quite like you
Không có kiểu người nào giống như anh
You push all my buttons down
Anh luôn chọc giận tôi
I know life would suck without you
Tôi biết cuộc đời tôi sẽ rất tệ nếu thiếu anh
At the same time, I wanna hug you
Ngay lúc đó, tôi muốn ôm anh
I wanna wrap my hands around your neck
Tôi muốn vòng tay mình quanh cổ anh
You’re an asshole but I love you
Anh là thằng khốn nạn nhưng tôi yêu anh
And you make me so mad I ask myself
Và anh khiến tôi phát điên, tôi tự hỏi mình
Why I’m still here, or where could I go
Tại sao tôi vẫn còn ở đây, tôi có thể đi đâu đây
You’re the only love I’ve ever known
Anh là tình yêu duy nhất mà tôi từng biết
But I hate you
Nhưng tôi ghét anh
I really hate you, so much
Tôi thực sự ghét anh nhiều lắm
I think it must be
Tôi nghĩ chắc là
True love, true love. It must be true love
Tình yêu đích thực, tình yêu đích thực. Chắc hẳn là tình yêu đích thực
Nothing else can break my heart like true love
Không gì khác có thể làm tôi đau lòng như tình yêu đích thực
True love. It must be true love
Tình yêu đích thực, chắc hẳn là tình yêu đích thực
No one else can break my heart like you
Không ai khác có thể làm tôi đau lòng như anh
Just once try to wrap your little brain around my feelings
Chỉ một lần thôi, hãy thử vắt cái óc bé xíu của anh để thử hiểu cảm giác của tôi
Just once please try no to be so mean
Chỉ một lần thôi, xin hãy đừng nhỏ nhen
Repeat after me now R-O-M-A-N-C-E-E
Lặp lại theo tôi nào L-Ã-N-G-M-Ạ-N
Come on I’ll say it slowly (Romance)
Nói đi nào, tôi sẽ nói thật chậm
(You can do it baby)
Anh có thể làm được, cưng à
At the same time, I wanna hug you
Ngay lúc đó, tôi muốn ôm anh
I wanna wrap my hands around your neck
Tôi muốn vòng tay mình quanh cổ anh
You’re an asshole but I love you
Anh là thằng khốn nạn nhưng tôi yêu anh
And you make me so mad I ask myself
Và anh khiến tôi phát điên, tôi tự hỏi mình
Why I’m still here, or where could I go
Tại sao tôi vẫn còn ở đây, hay tôi có thể đi đâu đây
You’re the only love I’ve ever known
Anh là tình yêu duy nhất mà tôi từng biết
But I hate you
Nhưng tôi ghét anh
I really hate you, so much
Tôi thực sự ghét anh nhiều lắm
I think it must be
Tôi nghĩ chắc là
True love, true love
Tình yêu đích thực, tình yêu đích thực
It must be true love
Chắc hẳn là tình yêu đích thực
Nothing else can break my heart like true love
Không gì khác có thể làm tôi đau lòng như tình yêu đích thực
True love. It must be true love
Tình yêu đích thực, chắc hẳn là tình yêu đích thực
And no one else can break my heart like you
Không ai khác có thể làm tôi đau lòng như anh
Why do you rub me up the wrong way?
Sao anh cứ khiến tôi phải bực mình
Why do you say the things that you say?
Tại sao anh lại nói những lời đó vậy
Sometimes I wonder how we ever came to be
Đôi khi tôi tự hỏi sao mình có thể thành một đôi nhỉ
But without you I’m incomplete
Nhưng không có anh, tôi sẽ không trọn vẹn
I think it must be true love, true love
Tôi nghĩ chắc là do tình yêu đích thực
It must be true love
Chắc hẳn là tình yêu đích thực
Nothing else can break my heart like true love (It must be)
Không gì khác có thể làm tôi đau lòng như tình yêu đích thực
True love. It must be true love
Tình yêu đích thực, chắc hẳn là tình yêu đích thực
No one else can break my heart like you (Like you)
Không ai khác có thể làm tôi đau lòng như anh (như anh)
No one else can break my heart like you
Không ai khác có thể làm tôi đau lòng như anh
—————
Nếu bạn muốn học tiếng Anh qua bài hát True Love một cách hiệu quả và bài bản, hãy tìm hiểu và học theo phương pháp của Mr English.