Lời dịch tiếng Việt được viết bởi Mr English sẽ giúp bạn hiểu được ý nghĩa bài hát Wind Of Change của nữ ca sĩ Susan Wong một cách đầy đủ, rõ ràng nhất. Hãy cùng xem và tìm hiểu lời bài hát Wind Of Change qua bài viết dưới đây của chúng tôi để học tiếng anh một cách dễ dàng bạn nhé.
WIND OF CHANGE
| Susan Wong | Vietsub by Mr English
Wind of change until the end
Phương trời mới dường như vô tận
You will see that I will be your friend
Anh sẽ luôn có em là bạn
If you believe I’m heaven-sent
Nếu anh tin rằng em là món quà trời cho
Stay and I’ll forever be your friend
Đừng đi đâu cả và em sẽ mãi mãi là bạn của anh
You’re my lover and my man
Anh là chàng trai em yêu
You can see the writing in the sand
Anh có thể thấy những dòng chữ trên cát vẫn còn đó
Lover as it’s in the air
Và tràn ngập trong không gian anh yêu à
I will hold you and we’ll be a pair
Em sẽ giữ lấy anh và chúng ta sẽ mãi là một đôi
Standing at heaven turn
Sống trong cuộc đời luôn đổi thay này
You must be heaven-sent
Anh hẳn là món quà trời cho
Our dreams must be made of this
Giấc mơ của đôi ta cũng được dệt nên từ những điều tuyệt vời đó
I just can’t let go
Em không thể rời bỏ anh được
I just have to hold your hand
Em phải nắm chặt lấy tay anh
You will ever and forever be my man
Anh sẽ mãi mãi là người yêu của em
And I will ever and forever be your friend
Và em cũng sẽ mãi là người bạn yêu dấu của anh
So this will be true my love for you
Tình yêu em dành cho anh là tình cảm chân thành
Time will then forever take a stand
Thời gian sẽ mãi ủng hộ đôi ta
You must ever and forever be a friend
Anh sẽ mãi là bạn thân yêu dấu
I have this feeling that will never can pretend
Cảm xúc này của em chưa bao giờ là giả dối
Together we’ll be strong, this can’t be wrong
Ở bên nhau chúng ta sẽ mạnh mẽ và chẳng phạm sai lầm
And dream like these were meant for us to hold
Và giấc mơ này dành cho đôi mình nắm giữ
We’ll always be so
Chúng ta sẽ mãi luôn như thế
Standing at heaven turn
Sống trong cuộc đời luôn đổi thay này
You must be heaven-sent
Anh hẳn là món quà trời cho
Our dreams must be made of this
Giấc mơ của đôi ta cũng được dệt nên từ những điều tuyệt vời đó
I just can’t let go
Em không thể rời bỏ anh được
I just have to hold your hand
Em phải nắm chặt lấy tay anh
You will ever and forever be my man
Anh sẽ mãi mãi là người yêu của em
And I will ever and forever be your friend
Và em cũng sẽ mãi là người bạn yêu dấu của anh
So this will be true my love for you
Tình yêu em dành cho anh là tình cảm chân thành
Time will then forever take a stand
Thời gian sẽ mãi ủng hộ đôi ta
You must ever and forever be a friend
Anh sẽ mãi là bạn thân yêu dấu
I have this feeling that will never can pretend
Cảm xúc này của em chưa bao giờ là giả dối
Together we’ll be strong, this can’t be wrong
Ở bên nhau chúng ta sẽ mạnh mẽ và chẳng phạm sai lầm
And dream like these were meant for us to hold
Và giấc mơ này dành cho đôi mình nắm giữ
We’ll always be so
Chúng ta sẽ mãi luôn như thế
Together we’ll be strong, this can’t be wrong
Ở bên nhau chúng ta sẽ mạnh mẽ và chẳng phạm sai lầm
And dream like these were meant for us to hold
Và giấc mơ này dành cho đôi mình nắm giữ
You must ever and forever be a friend
Anh sẽ mãi là bạn thân yêu dấu
I have this feeling that will never can pretend
Cảm xúc này của em chưa bao giờ là giả dối
Together we’ll be strong, this can’t be wrong
Ở bên nhau chúng ta sẽ mạnh mẽ và chẳng phạm sai lầm
And dream like these were meant for us to hold
Và giấc mơ này dành cho đôi mình nắm giữ
We’ll always be so
Chúng ta sẽ mãi luôn như thế
————–
Nếu bạn muốn học tiếng Anh qua bài hát Wind Of Change một cách hiệu quả và bài bản, hãy tìm hiểu và học theo phương pháp của Mr English.