Học Tiếng Anh qua lời bài hát Back To December dễ nhất

0
348

Lời dịch tiếng Việt được viết bởi Mr English sẽ giúp bạn hiểu được ý nghĩa bài hát Back To December của nữ ca sĩ Taylor Swift một cách đầy đủ, rõ ràng nhất. Hãy cùng xem và tìm hiểu lời bài hát Back To December qua bài viết dưới đây của chúng tôi để học tiếng anh một cách dễ dàng bạn nhé.

Học Tiếng Anh qua lời bài hát Back To December dễ nhấtI’m so glad you made time to see me

Em rất vui vì anh đã dành thời gian tới gặp em

How’s life, tell me how’s your family?

Anh dạo này thế nào, kể cho em về gia đình anh đi

I haven’t seen them in a while

Lâu lắm rồi em chưa gặp họ

You’ve been good, busier then ever

Anh vẫn sống rất tốt và bận rộn hơn bao giờ hết

We small talk, work and the weather

Chúng ta nói những câu chuyện nho nhỏ về công việc và thời tiết

Your guard is up and I know why

Anh có vẻ dè chừng hơn và em hiểu tại sao

Cause the last time you saw me

Bởi vì lần cuối gặp em

Is still burned in the back of your mind

Vẫn còn hiển diện trong tâm trí anh

You gave me roses and I left them there to die

Anh đã tặng em những bông hoa hồng và em đã để mặc chúng lụi tàn

So this is me swallowing my pride

Vậy nên giờ đây em đã gạt bỏ lòng tự trọng của mình

Standing in front of you saying I’m sorry for that night

Để đứng trước anh mà nói rằng em xin lỗi cho đêm hôm ấy

And I go back to December all the time

Và lúc nào em cũng mong được quay trở lại tháng mười hai xưa ấy

It turns out freedom ain’t nothing but missing you

Giờ đây tự do không là gì cả khi trong lòng cứ mãi nhung nhớ về anh

Wishing that I’d realized what I had when you were mine

Ước chi lúc đó em nhận ra mình đã có những gì khi anh còn ở bên em

I’d go back to December turn around and make it alright

Em muốn trở lại tháng mười hai năm ấy để làm lại mọi thứ

I go back to December all the time

Lúc nào em cũng mong được quay trở lại tháng mười hai xưa ấy

These day’s I haven’t been sleeping

Những ngày nay em không ngủ được

Staying up, playing back myself leavin’

Thức muộn cứ nghĩ về sự ra đi của em

When your birthday passed and I didn’t call

Khi sinh nhật anh qua mà em chẳng gọi điện chúc mừng

And I think about summer, all the beautiful times

Và em nghĩ về mùa hè với những khoảnh khắc tuyệt đẹp

I watched you laughing from the passenger side

Em đã lặng ngắm anh cười qua tấm cửa kính ô tô, và

Realized that I loved you in the fall

Em chợt nhận ra mình đã phải lòng anh trong tiết trời thu

And then the cold came, the dark days when fear crept into my mind

Và rồi sự lạnh lẽo kéo tới, những ngày đen tối với nỗi sợ hãi len lỏi vào tâm trí em

You gave me all your love and all I gave you was goodbye

Anh trao em trọn tình yêu và em chỉ trao anh câu tạm biệt

So this is me swallowing my pride

Vậy nên giờ đây em đã gạt bỏ lòng tự trọng của mình

Standing in front of you saying I’m sorry for that night

Để đứng trước anh mà nói rằng em xin lỗi cho đêm hôm ấy

And I go back to December all the time

Và lúc nào em cũng mong được quay trở lại tháng mười hai xưa ấy

It turns out freedom ain’t nothing but missing you

Giờ đây tự do không là gì cả khi trong lòng cứ mãi nhung nhớ về anh

Wishing I’d realized what I had when you were mine

Ước chi lúc đó em nhận ra mình đã có những gì khi anh còn ở bên em

I’d go back to December, turn around and change my own mind

Em muốn trở lại tháng mười hai năm ấy để thay đổi suy nghĩ của mình

I go back to December all the time

Lúc nào em cũng mong được quay trở lại tháng mười hai xưa ấy

I miss your tanned skin, your sweet smiles, so good to me, so right

Em nhớ làn da rám nắng của anh cùng nụ cười ngọt ngào của anh, thật tuyệt đối với em

And how you held me in your arms that September night

Và cách anh ôm em trong vòng tay đêm tháng Chín ấy

The first time you ever saw me cry

Cũng là lần đầu tiên anh thấy em khóc

Maybe this is wishful thinking

Có lẽ đây chỉ là suy nghĩ viễn vông

Probably mindless dreaming

Chắc hẳn chỉ là giấc mơ của riêng em

If we loved again, I swear I’d love you right

Nhưng nếu được yêu lần nữa, em hứa sẽ trân trọng anh

I’d go back in time and change it but I can’t

Em mong có thể quay ngược thời gian để thay đổi tất cả, nhưng em không thể

So if the chain is on your door I understand

Nên nếu cửa nhà anh có khóa chặt thì em cũng hiểu

But this is me swallowing my pride

Vậy nên giờ đây em đã gạt bỏ lòng tự trọng của mình

Standing in front of you saying, I’m sorry for that night

Để đứng trước anh mà nói rằng em xin lỗi cho đêm hôm ấy

And I go back to December…

Và lúc nào em cũng mong được quay trở lại tháng mười hai xưa ấy

It turns out freedom ain’t nothing but missing you

Giờ đây tự do không là gì cả khi trong lòng cứ mãi nhung nhớ về anh

Wishing I’d realized what I had when you were mine

Ước chi lúc đó em nhận ra mình đã có những gì khi anh còn ở bên em

I’d go back to December, turn around and make it alright

Em muốn trở lại tháng mười hai năm ấy để làm lại mọi thứ

I’d go back to December, turn around and change my own mind

Em muốn trở lại tháng mười hai năm ấy để thay đổi suy nghĩ của mình

I go back to December all the time

Lúc nào em cũng mong được quay trở lại tháng mười hai xưa ấy

All the time

Mãi mãi

—–

Nếu bạn muốn học tiếng Anh qua bài hát Back To December một cách hiệu quả và bài bản, hãy tìm hiểu và học theo phương pháp của Mr English.

 

 

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here