Học Tiếng Anh qua lời bài hát Friends của ca sĩ Marshmello

0
828

Lời dịch tiếng Việt được viết bởi Mr English sẽ giúp bạn hiểu được ý nghĩa bài hát Friends của nữ ca sĩ Marshmello một cách đầy đủ, rõ ràng nhất. Hãy cùng xem và tìm hiểu lời bài hát Friends qua bài viết dưới đây của chúng tôi để học tiếng anh một cách dễ dàng bạn nhé.

FRIEND | Marshmello  | Vietsub by Mr English

Học Tiếng Anh qua lời bài hát Friends của ca sĩ MarshmelloYou say you love me, I say you crazy

“Anh nói anh yêu tôi, nhưng tôi nghĩ anh bị điên rồi

We’re nothing more than friends

Chúng ta chỉ là bạn bè không hơn không kém

You’re not my lover, more like a brother

Anh không phải là người yêu tôi đâu, Là anh trai thì đúng hơn

I known you since we were like ten, yeah

Tôi với anh đã chơi với nhau từ hồi 10 tuổi cơ mà”

Don’t mess it up, talking that shit

“Đừng có gây rối nữa, Nói những thứ nhảm nhí đó

Only gonna push me away, that’s it!

Chỉ càng khiến tôi xa lánh anh thôi, vậy đó

When you say you love me, that make me crazy

Khi anh nói anh yêu tôi, Tôi như phát điên lên ấy

Here we go again

Ôi lại nữa rồi”

Don’t go look at me with that look in your eye

“Thôi anh đừng nhìn tôi với ánh mắt đó nữa

You really ain’t going away without a fight

Vì anh sẽ phải chịu một cơn thịnh nộ từ tôi đấy

You can’t be reasoned with, I’m done being polite

Sao anh chẳng chịu nghe tôi nói vậy, tôi không khách sáo nữa đâu 

I’ve told you one, two, three, four, five, six thousand times

Tôi đã cảnh cáo anh 1,2,3,4,5,6 ngàn lần rồi”

Haven’t I made it obvious?

“Anh hiểu ý tôi không?

Haven’t I made it clear?

Hay là tôi nói chưa rõ ?

Want me to spell it out for you?

Muốn tôi đánh vần cho anh nghe không ?

F-R-I-EN-D-S

F-R-I-EN-D-S

Haven’t I made it obvious?

Anh đã thông suốt chưa ?

Haven’t I made it clear?

Anh có hiểu không vậy ?

Want me to spell it out for you?

Còn muốn tôi đánh vần nữa không ?

F-R-I-EN-D-S

F-R-I-EN-D-S

Have you got no shame? You looking insane

“Anh không biết xấu hổ à, nhìn anh như thằng điên ấy

Turning up at my door

Tự nhiên đứng trước cửa nhà tôi

It’s two in the morning, the rain is pouring

Vào 2 giờ sáng, Trời thì mưa xối xả

Haven’t we been here before?

Cảnh này quá quen với tôi rồi”

F-R-I-E-N-D-S

“F-R-I-E-N-D-S

That’s how you f****** spell “friends”

Đó là cái cách anh đánh vần từ “BẠN” đó

F-R-I-E-N-D-S

“F-R-I-E-N-D-S

Get that shit inside your head

Nhớ kĩ cái từ đó vô đầu dùm đi

F-R-I-E-N-D-S

“F-R-I-E-N-D-S

We’re just friends

“Chúng ta chỉ là bạn thôi”

So don’t go look at me with that look in your eye

“Thôi anh đừng nhìn tôi với ánh mắt đó nữa

You really ain’t going nowhere without a fight

Vì anh sẽ phải chịu một cơn thịnh nộ từ tôi đấy

You can’t be reasoned with, I’m done being polite

Sao mà anh lì quá vậy, Tôi không khách sáo nữa đâu nhé

I’ve told you one, two, three, four, five, six thousand times

Tôi đã cảnh cáo anh 1,2,3,4,5,6 ngàn lần rồi”

Haven’t I made it obvious? 

“Anh hiểu ý tôi không?

Haven’t I made it clear? 

Hay là tôi nói chưa rõ ?

Want me to spell it out for you?

Muốn tôi đánh vần cho anh nghe không ?

F-R-I-EN-D-S 

F-R-I-EN-D-S 

Haven’t I made it obvious? 

Anh đã thông suốt chưa ?

Haven’t I made it clear? 

Anh có hiểu không vậy ?

Want me to spell it out for you?

Còn muốn tôi đánh vần nữa không ?

F-R-I-EN-D-S

F-R-I-EN-D-S

We’ve just friends

Chỉ là B-Ạ-N thôi”

———–

Nếu bạn muốn học tiếng Anh qua bài hát một cách hiệu quả và bài bản, hãy tìm hiểu và học theo phương pháp của Mr English.

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here