Lời dịch tiếng Việt được viết bởi Mr English sẽ giúp bạn hiểu được ý nghĩa bài hát Wide Awake của nữ ca sĩ Katy Perry một cách đầy đủ, rõ ràng nhất. Hãy cùng xem và tìm hiểu lời bài hát Wide Awake qua bài viết dưới đây của chúng tôi để học tiếng anh một cách dễ dàng bạn nhé.
WIDE AWAKE
| Katy Perry | Vietsub by Mr English
I’m wide awake
Em đã thức tỉnh
Yeah, I was in the dark
Đúng, em đã ở trong bóng tối
I was falling hard
Em đã gục ngã
With an open heart
Với con tim khao khát
I’m wide awake
Em đã thức tỉnh
How did I read the stars so wrong
Sao em có thể hiểu nhầm ý nghĩa của các vì sao
I’m wide awake
Em đã thức tỉnh
And now it’s clear to me
Và giờ với em điều đó thật quá rõ ràng
That everything you see
Mọi điều anh trông thấy
Ain’t always what it seems
Không phải lúc nào cũng như thế
I’m wide awake
Em đã thức tỉnh
Yeah, I was dreaming for so long
Đúng, em đã mơ mộng quá lâu rồi
I wish I knew then
Em ước rằng mình biết trước được
What I know now
Những điều xảy ra lúc này
Wouldn’t dive in
Sẽ không chìm sâu vào
Wouldn’t bow down
Sẽ không bị khuất phục
Gravity hurts
Những vết thương sâu
You made it so sweet
Anh đã khiến chúng trở nên lành lặn
‘Til I woke up on
Cho đến khi em tỉnh dậy
On the concrete
Trên một khối bê tông lạnh lẽo
Falling from cloud nine
Vấp ngã từ trong hạnh phúc ngập tràn
Crashing from the high
Rồi đau khổ trong chính hạnh phúc đó
I’m letting go tonight
Đêm nay em sẽ quên đi tất cả
Yeah, I’m falling from cloud nine
Đúng, em vấp ngã từ trong hạnh phúc ngập tràn
I’m wide awake
Em đã thức tỉnh
Not losing any sleep
Không còn lo lắng nhiều
I picked up every piece
Em nhặt lấy từng mảnh vụn
And landed on my feet
Và lấy lại tinh thần
I’m wide awake
Em đã thức tỉnh
Need nothing to complete myself
Sẽ không cần thêm gì để hoàn thiện bản thân mình
No…
Không…
I’m wide awake
Em đã thức tỉnh
Yeah, I am born again
Đúng, em như được tái sinh
Out of the lion’s den
Bên ngoài hang sư tử
I don’t have to pretend
Em không cần phải lừa dối mình
And it’s too late
Và đã quá muộn rồi
The story’s over now
Giờ đây mọi chuyện đã hết
The end
Kết thúc rồi
I wish I knew then
Em ước rằng mình biết trước được
What I know now
Những điều xảy ra lúc này
Wouldn’t dive in
Sẽ không chìm sâu vào
Wouldn’t bow down
Sẽ không bị khuất phục
Gravity hurts
Những vết thương sâu
You made it so sweet
Anh đã khiến chúng trở nên lành lặn
‘Til I woke up on
Cho đến khi em tỉnh dậy
On the concrete
Trên một khối bê tông lạnh lẽo
Falling from cloud nine (It was outta the blue).
Vấp ngã từ trong hạnh phúc ngập tràn (Nỗi buồn đã biến mất).
I’m crashing from the high
Em lại đau khổ trong chính hạnh phúc đó
I’m letting go tonight (Yeah, I’m letting you go).
Đêm nay em sẽ quên đi tất cả (Đúng, em sẽ để anh ra đi).
I’m falling from cloud nine
Em vấp ngã từ trong hạnh phúc ngập tràn
Thunder rumbling
Tiếng sấm rền vang
Castles crumbling
Những lâu đài rung chuyển
I am trying to hold on
Em đang cố nắm chặt
God knows that I tried
Trời cao cũng biết rằng em đã cố gắng
Seeing the bright side
Trở nên lạc quan
I’m not blind anymore…
Và em sẽ không còn mù quáng nữa…
I’m wide awake
Em đã thức tỉnh
Yeah, I’m falling from cloud nine (It was out of the blue)
Đúng, em vấp ngã từ trong hạnh phúc ngập tràn (Nỗi buồn đã biến mất)
I’m crashing from the high
Em đau khổ trong chính hạnh phúc đó
You know I’m letting go tonight (Yeah, I’m letting you go)
Anh biết không em sẽ quên đi tất cả đêm nay (Đúng, em sẽ để anh ra đi)
I’m falling from cloud nine
Em vấp ngã từ trong hạnh phúc ngập tràn
I’m wide awake
Em đã thức tỉnh
———
Nếu bạn muốn học tiếng Anh qua bài hát Wide Awake một cách hiệu quả và bài bản, hãy tìm hiểu và học theo phương pháp của Mr English.