Học Tiếng Anh qua lời dịch bài hát 7 Years

0
598

Lời dịch tiếng Việt được viết bởi Mr English sẽ giúp bạn hiểu được ý nghĩa bài hát 7 years của ca sĩ Lukas Forchhammer một cách đầy đủ, rõ ràng nhất. Hãy theo dõi bài viết về lời dịch bài hát 7 Years của chúng tôi để hiểu thêm những thông điệp mà tác giả muốn gửi gắm nhé.

Học Tiếng Anh qua lời dịch bài hát 7 YearsOnce I was seven years old my mama told me

Một lần khi tôi lên bảy mẹ đã bảo

Go make yourself some friends or you’ll be lonely

Con hãy đi kết bạn đi hoặc là con sẽ cô độc đấy

Once I was seven years old

Lần đó tôi lên bảy

It was a big big world, but we thought we were bigger

Thế giới này thật to lớn, nhưng chúng ta nghĩ rằng mình khổng lồ hơn

Pushing each other to the limits, we were learning quicker

Xô đẩy nhau đến tận cùng, chúng ta học hỏi một cách vội vã

By eleven smoking herb and drinking burning liquor

Lúc 11 tuổi tôi đã biết hút thuốc và uống rượu

Never rich so we were out to make that steady figure

Nghèo nàn vì vậy tôi phải dấn thân vào kiếm sống

Once I was eleven years old my daddy told me

Một lần khi tôi 11 tuổi, cha nói với tôi rằng

Go get yourself a wife or you’ll be lonely

Hãy kiếm cho con một người vợ, không thì con sẽ cô đơn đấy

Once I was eleven years old

Lần đó khi tôi 11 tuổi

I always had that dream like my daddy before me

Tôi luôn có giấc mơ giống như cha tôi trước kia

So I started writing songs, I started writing stories

Vì vậy tôi bắt đầu sáng tác những ca khúc và những câu chuyện

Something about that glory, just always seemed to bore me

Những điều về danh vọng chỉ khiến tôi chán ngấy

Cause only those I really love will ever really know me

Vì chỉ duy nhất những người mà tôi yêu quý sẽ hiểu được tôi

Once I was twenty years old, my story got told

Khi tôi 20 tuổi, câu chuyện của tôi được kể lại

Before the morning sun, when life was lonely

Trước ánh mặt trời ban mai, khi mà cuộc sống thật cô đơn

Once I was twenty years old

Lần đó khi tôi 20 tuổi

I only see my goals, I don’t believe in failure

Tôi chỉ nhìn thấy đam mê của đời mình, tôi không tin vào sự thất bại

Cause I know the smallest voices, they can make it major

Vì tôi biết những âm thanh nhỏ nhất cũng có lúc sẽ to dần lên

I got my boys with me at least those in favor

Ít nhất tôi cũng có những người bạn luôn ủng hộ tôi

And if we don’t meet before I leave, I hope I’ll see you later

Và nếu ta không thể gặp nhau trước khi tôi đi thì tôi mong sẽ gặp lại khi khác

Once I was twenty years old, my story got told

Lần này khi tôi 20 tuổi, câu chuyện của tôi được kể lại

I was writing about everything I saw before me

Tôi đã viết về mọi thứ mà tôi thấy trước đây

Once I was twenty years old

Một lần khi tôi 20 tuổi

Soon we’ll be thirty years old, our songs have been sold

Sớm thôi tôi sẽ 30 tuổi và những bài hát của tôi sẽ được bán

We’ve traveled around the world and we’re still roaming

Tôi sẽ du lịch khắp thế giới, và vẫn cứ rong chơi

Soon we’ll be thirty years old

Ta sẽ 30 sớm thôi

I’m still learning about life

Tôi vẫn còn đang học hỏi về cuộc sống

My woman brought children for me

Người phụ nữ của tôi sẽ sinh con cho tôi

So I can sing thèm all my songs

Để tôi có thể hát cho chúng nghe tất cả bài hát của tôi

And I can tell them stories

Và tôi có thể kể cho chúng nghe những câu chuyện

Most of my boys are with me

Mong là đa số bọn trẻ vẫn bên tôi

Some are still out seeking glory

Vài đứa sẽ đi tìm ánh hào quang

And some I had to leave behind

Và vài đứa phải bỏ lại sau lưng

My brother, I’m still sorry

Người anh em của tôi à, tôi vẫn cảm thấy tiếc nuối

Soon I’ll be sixty years old, my daddy got sixty-one

Rồi tôi sẽ sớm 60 tuổi thôi, cha tôi đã 61 tuổi rồi đấy

Remember life, and then your life becomes a better one

Hãy nhớ về cuộc sống, rồi cuộc đời của bạn sẽ tốt hơn

I made a man so happy when I wrote a letter once

Tôi đã khiến ông hạnh phúc khi một lần tôi viết cho ông một lá thư

I hope my children come and visit, once or twice a month

Tôi hy vọng lũ trẻ của tôi sẽ đến thăm tôi đôi lần mỗi tháng

Soon I’ll be sixty years old, will I think the world is cold

Rồi tôi sẽ sớm 60 tuổi, tôi sẽ nghĩ rằng thế giới này thật lạnh lẽo

Or will I have a lot of children who can warm me?

Hay sẽ có thật nhiều con để chúng sẽ khiến tôi không cảm thấy cô đơn?

Soon I’ll be sixty years old

Rồi tôi sẽ sớm 60 tuổi

Once I was seven years old, my mama told me

Một lần khi tôi 7 tuổi, mẹ tôi đã nói với tôi rằng

Go make yourself some friends or you’ll be lonely

Con hãy đi kết bạn đi hoặc là con sẽ cô độc đấy

Once I was seven years old

Lần đó tôi lên 7

—–

Nếu bạn muốn học tiếng Anh qua bài hát 7 years một cách hiệu quả và bài bản, hãy tìm hiểu và học theo phương pháp của Mr English.

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here