Học tiếng anh qua lời dịch bài hát Cold- Maroon cực hay

0
738

Bài hát Cold là một trong những lựa chọn nếu bạn đang phân vân lựa chọn bài hát để cải thiện nghe tiếng anh. Bài hát Cold là một lựa chọn tuyệt vời. Dưới đây chúng tôi sẽ giúp bạn hiểu được ý nghĩa bài hát Cold của ban nhạc Maroon 5 một cách đầy đủ, rõ ràng nhất.

Bài hát COLD

| Maroon 5 | 

Học tiếng anh qua lời dịch bài hát Cold- Maroon

Cold enough to chill my bones
Cái lạnh đủ khiến anh thấy buốt xương
It feels like I don’t know you anymore
Cảm giác rằng anh không còn hiểu em nữa
I don’t understand why you’re so cold to me
Anh không hiểu sao em cứ lạnh nhạt với anh
With every breath you breathe
Qua từng nhịp thở
I see there’s something going on
Anh cảm nhận được có gì đó đang diễn ra
I don’t understand why you’re so cold
Anh không hiểu tại sao em lại lạnh nhạt đến vậy

 

Are we taking time or a time out?
Chúng ta cần thêm thời gian hay tất cả đã chấm dứt?
I can’t take the in between
Anh không thể ở giữa chúng thêm nữa
Asking me for space here in my house
Đòi hỏi anh không gian riêng tư trong ngôi nhà của mình
You know how to fuck with me
Em thật biết cách khiến anh phát điên
Acting like we’re not together
Hành động như chúng ta không còn bên nhau
After everything that we’ve been through
Sau tất cả những gì đôi ta cùng trải qua
Sleeping up under the covers
Ngủ dưới lớp chăn
How am I so far away from you?
Anh thấy sao mình thật xa cách với em?

 

Distant when we’re kissing
Xa cách khi ta trao nhau nụ hôn
Feel so different
Cảm thấy thật khác lạ
Baby, tell me how did you get so…
Cưng à, nói cho anh biết, làm thế nào em lại trở nên

 

Cold enough to chill my bones?
Vô tình tới mức khiến anh thấy buốt xương?
It feels like I don’t know you anymore
Cảm giác rằng anh không còn hiểu em nữa
I don’t understand why you’re so cold to me
Anh không hiểu sao em cứ lạnh nhạt với anh
With every breath you breathe
Qua từng nhịp thở
I see there’s something going on
Anh cảm nhận được có gì đó đang diễn ra
I don’t understand why you’re so cold, yeah
Anh không hiểu tại sao em lại lạnh nhạt đến vậy, yeah

 

What you holdin’ on, holdin’ on for?
Em đang nắm giữ điều gì?
If you wanna leave just leave
Nếu em muốn rời bỏ anh cứ việc
Why you wanna bite your tongue for?
Tại sao em chỉ im lặng mà chẳng nói một lời?
The silence is killing me
Sự im lặng đang dần giết chết anh
Acting like we’re not together
Hành động như chúng ta không còn ở bên nhau
If you don’t want this, then what’s the use?
Nếu em không muốn điều này, vậy mục đích là gì?
Sleeping up under the covers
Ngủ dưới lớp chăn
How am I so far away from you?
Anh thấy sao mình thật xa cách với em?

 

Distant, oh, when we’re kissing, yeah
Xa cách khi ta trao nhau nụ hôn, yeah
Feel so different, yeah
Cảm thấy thật khác lạ, yeah
Baby, tell me how did you get so…
Cưng à, nói cho anh biết, làm thế nào em lại trở nên…

 

Cold enough to chill my bones?
Vô tình tới mức khiến anh thấy buốt xương?
It feels like I don’t know you anymore
Cảm giác rằng anh không còn hiểu em nữa
I don’t understand why you’re so cold to me
Anh không hiểu sao em cứ lạnh nhạt với anh
With every breath you breathe
Qua từng nhịp thở
I see there’s something going on
Anh cảm nhận được có gì đó đang diễn ra
I don’t understand why you’re so cold, yeah
Anh không hiểu tại sao em lại lạnh nhạt đến vậy, yeah

 

Never thought that you were like this
Chưa từng nghĩ có một ngày em thành ra như thế
I took the tag off and made you priceless
Anh xé nhãn và khiến em trở nên vô giá
I just spent half a mill’ on a chandelier
Dành cả nửa triệu cho một chiếc đèn chùm
Now you tryna cut me off like a light switch, yeah
Giờ em cố ngắt anh đi như một cái công tắc đèn
Tryna stay, and I leave
Cố gắng ở lại và anh sẽ đi
Saying that you need some time to breathe
Nói rằng em cần chút thời gian để thở
Thinking that I’m sleeping on the four letter word
Nghĩ rằng anh đã ngủ quên trên bốn chữ tình
But the four letter word don’t sleep
Nhưng bốn chữ tình có ngủ bao giờ
We goin’ two separate ways
Chúng ta giờ mỗi người một nơi
You ain’t been actin’ the same
Em không cần phải diễn giống như nhau nữa
You gotta go, but where your heart used to be
Em nên đến với người mà trái tim em thuộc về
You gold dig every day
Em có thể tìm lại được thú vui mỗi ngày
I switched the four door to the two door
Anh đã chuyển bốn cửa thành hai cửa
‘Cause I can’t let my driver hear what you say
Vì anh không thể để người lái xe nghe những gì em nói
Girl, I tried to give you space
Em à, anh cố gắng cho em không gian

 

Baby, tell me how did you get so
Cưng à, nói cho anh biết, làm thế nào em lại trở nên
Cold enough to chill my bones?
Vô tình tới mức khiến anh thấy buốt xương?
It feels like I don’t know you anymore
Cảm giác rằng anh không còn hiểu em nữa
I don’t understand why you’re so cold to me
Anh không hiểu sao em cứ lạnh nhạt với anh
With every breath you breathe
Qua từng nhịp thở
I see there’s something going on
Anh cảm nhận được có gì đó đang diễn ra
I don’t understand why you’re so cold
Anh không hiểu tại sao em lại lạnh nhạt đến vậy, yeah

 

Whoa, yeah
Whoa, yeah
I don’t understand why you’re so cold, yeah
Anh không hiểu tại sao em lại lạnh nhạt đến vậy, yeah

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here