Phân biệt Anymore và Any more: có thể bạn chưa biết sự khác nhau của 2 từ này!

0
703

Chắc hẳn bạn nào cũng biết bài hát nổi tiếng hot một thời “we don’t talk anymore” của Charlie Puth. Mà khoan, viết là “we don’t talk anymore” hay “we don’t talk any more” mới đúng đây?! Bối rối đúng không nào? Any more và anymore chỉ khác nhau 1 dấu phảy, nhưng ngữ nghĩa lại khác nhau lắm đó. Bài viết này chúng ta sẽ cùng tìm hiểu xem 2 từ này khách nhau như thế nào và dùng như thế nào nhé!

1 – Any more

Khi phát âm thành hai từ tách biệt, any more đề cập đến số lượng.

Ví dụ: – Are there any more notebooks? (Còn cuốn sổ nào không?)

– You already used four; you don’t have any more left! (Bạn dùng hết 4 cuốn rồi đó, bạn không còn thêm cuốn nào nữa đâu!)

2 – Anymore

Khi đánh vần như một từ, anymore là trạng từ chỉ thời gian, có nghĩa là vẫn hoặc nữa.

Ví dụ: – Why doesn’t you buy notebooks anymore? (Tại sao bạn không mua sổ nữa vậy?

– I don’t buy notebooks anymore because you always use them all without my consent! (Tớ không mua sổ nữa bởi vì bạn toàn hết tất cả chúng mà không có sự cho phép của tớ!)

Trong ngôn ngữ của một số vùng, anymore được sử dụng như từ đồng nghĩa của nowadays (ngày nay). Tuy nhiên, cách dùng này không được chấp nhận trong các văn bản chính thức.

Rất nhiều người không phân biệt cách viết khi dùng từ anymore/any more, anytime/ any time, anyway/ any way, sometime/ some time. Tuy nhiên, cách biết có thể khác nhau, nhưng khi đặt vào các ngữ cảnh khác nhau, nghĩa của chúng lại khác nhau đó các bạn. Đơn cử chính là any more và anymore này nhé!

Mẹo ghi nhớ nè: nếu bạn muốn nói đến số lượng, dùng any more. Nếu bạn nói đến thời gian, sử dụng anymore. Giờ thì bạn đã có câu trả lời cho bài hát của Charlie Puth “We don’t talk anymore” rồi đúng không nào!



LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here